Corsica Bus - site non-officiel des horaires bus et train en Corse - unofficial site of bus and train timetables in Corsica

9
Trains :
From 12th April to 27th June 2021
Du 12 avril au 27 juin 2021

Please refer to notes below.

Since there are frequent minor changes to timetables, please check on day of departure and be sure to refresh the page.
Prière vous référer aux notes ci-dessous.

Puisque les CFC annoncent fréquemment de petites modifications, prière vérifier ici avant votre départ ET rafraîchir la page.
Pour toute modification éventuelle, prière voir le site des CFC
Tram timetable: Bastia - Casamozza

Please scroll the timetable using the horizontal bar  /  Prière faire défiler l'horaire avec la barre horizontale

Tram timetable: Casamozza - Bastia



Légende

A : Arrivée - Arrival - Ankunft - Arrivo
D : Départ - Departure - Abfahrt - Partenza
AF : Arrêt facultatif - Request stop - Bedarfshaltestelle - Fermata a richiesta
DF : Circule dimanches et fêtes - operates on Sundays and public holidays - fährt Sonntags und Feiertagen - circula domeniche e feste
sfDF : Sauf dimanches et fêtes - except Sundays and public holidays - außer Sonntags und Feiertagen - eccetto domenica e festivi
sfSa : Sauf le samedi - except Saturdays - außer Samstags - eccetto i sabati
sfSDF : Sauf samedi, dimanche et fêtes - except Saturdays, Sundays and public holidays - außer Samstags, Sonntags und Feiertagen - eccetto sabato, domenica e festivi
TLJ : Tous les jours - every day - jeden Tag - ogni giorno
SA : Seulement le samedi - only on Saturdays - nur Samstags - solo il sabato
: Correspondance avec changement - connection with change of trains - Verbindung mit Umsteigen - coincidenza con trasbordo
Arrêt facultatif - Request stop - Bedarfshaltestelle - Fermata a richiesta
Ce signe repère un arrêt où la longueur du quai est réduite: merci di vous signaler au contrôleur - indicates a stop where the platform has a reduced length: please contact the staff onboard
Accès aux personnes à mobilité réduite - disabled access - behindertengerecht - accesso facilitato per disabili
Gares équipées de défibrilateurs automatisés externes - stations equipped with external automatic defibrillators


Train timetable Protégez-vous! Pour votre sécurité, empruntez les passages équipés, ne circulez pas entre les voies, n'engagez pas les gabarits ferroviaires. Aux arrêts facultatifs, faire signe au conducteur pour monter à bord du train.
For your safety, only use designated crossings. Never walk on or obstruct the railway tracks. At request stops, signal to the driver your wish to board the train.

ATTENTION - CAUTION - VORSICHT - ATTENZIONE
Les correspondances avec les bateaux et avions ne sont pas garanties.
Connections with ships and planes are not guaranteed.
Anschlüße mit Schiffen und Flugzeugen sind nicht garantiert.
Le coincidenze con navi ed aerei non sono garantite.
 
 
This page last modified or checked on 12th April 2021