Runs all year round / Circule toute l'année
From 15th June to 15th September : runs every day
From 16th September to 31st October and from 1st April to 14th June : From Monday to Saturday (except bank holidays)
From 1st November to 31st March : From Monday to Friday (except bank holidays)
These times are subject to modification in particular in the case of traffic holdups.
Please be at the bus-stop 15 minutes beforehand.
Du 15 juin au 15 septembre : 7j /7j
Du 16 septembre au 31 octobre et du 01 avril au 14 juin : Du lundi au samedi (hors jours fériés)
Du 1er novembre au 31 mars : Du lundi au vendredi (hors jours fériés)
Ces horaires sont susceptibles de modifications, notamment en cas de circulation difficile.
Merci de vous présenter 15 minutes à l'avance.
DEPARTURE FROM BASTIA TOWN:
- Tickets: Corsicatours-Rapides bleus, Avenue du Maréchal Sebastiani, (opposite Post Office)
- Bus stop: Bus station, rue du nouveau port
DEPART DE BASTIA:
- Billets: Corsicatours-Rapides bleus, Avenue du Maréchal Sebastiani,
(en face de la Poste) - Arrêt du bus: Gare routière, rue du nouveau port
AIRPORT BASTIA PORETTA:
- From 1st June to 31st October only, the bus is authorised to drop off and to collect passengers directly at the airport of Bastia Poretta.
- Outside of this period southbound passengers must first reach the Crucetta round-about, Poretta, which
is 3 km from the airport. Bus-stop is not far from Carrefour supermarket.
The southbound bus DOES NOT pass directly by the airport.
AEROPORT BASTIA PORETTA:
- Du 1er juin au 31 octobre exclusivement, la prise en charge et la dépose à l'aéroport de Bastia sont possibles.
- En dehors de cette période, les passagers en direction du sud doivent se rendre au rond-point de la Crucetta, Poretta, qui se trouve à 3 km de l'aéroport. L'arrêt de bus n'est pas loin du
supermarché Carrefour.
Le bus en direction du sud NE PASSE PAS directement à l'aéroport.
"Poretta" refers to the place, i.e. the round-about near Carrefour supermarket and not specifically to the airport which is 3km away.
"Poretta" se réfère au lieu-dit, c'est-à-dire le rond-point près du supermarché Carrefour et non pas à l'aéroport qui se trouve à 3km.
ALLOW FOR DELAYS IF YOU HAVE AN AIR, FERRY OR TRAIN CONNECTION.
TENIR COMPTE D'UN RETARD POUR LES CORRESPONDANCES AVION, BATEAU OU TRAIN
To book tickets: billet.rapides-bleus.com
Réservation billets: billet.rapides-bleus.com

Moriani : Mare a Mare Nord
Abatescu (between / entre Ghisonaccia & Travo) : Mare a Mare Centre
Sainte Lucie de Porto Vecchio : GR20 (Conca 7km)
Porto Vecchio : Mare a Mare sud
** N.B.:
For transport between Sainte Lucie de Porto Vecchio and Conca,
Pour le transport entre Sainte Lucie de Porto Vecchio et Conca,
Please click / prière cliquer: CONCA
** N.B.:
Bicycles: please reserve 48 hours in advance
Vélos: prière réserver 48 heures en avance
For transport between Sainte Lucie de Porto Vecchio and Conca,
Pour le transport entre Sainte Lucie de Porto Vecchio et Conca,
Please click / prière cliquer: CONCA
** N.B.:
Bicycles: please reserve 48 hours in advance
Vélos: prière réserver 48 heures en avance
This page last modified or checked on 21st January 2025